嚓底——鞋垫
仓子——窗子
地色婆——一种动物
经忧——照顾。
经事——东西耐用。
倒汉儿——指不聪明的人
癫子——疯子
怀儿婆——孕妇
夹泥匠——泥工
波丝——蜘蛛。波丝网即是蜘蛛网。
二娃快回来窝犁咯!!——叫吃饭
哪干前?哪个当——哪里
当普通话遇上威远话
会擦出什么样的火花喃?
走过路过千万不要错过
(1)
(2)
(3)
所以,
小零哥觉得汉语也应该要会“双语”
即普通话和母语
要想在威远混得好
那你就要把威远话清得到
普通话:不要想到下个星期才考试,现在书都不看
威远话:不要蔑倒下个星期才考试,现在书都不摸来看一下。
普通话:这双运动鞋很耐穿,穿了两年都没有坏
威远话:这个运动鞋真的经事哦,穿了两年都还没有烂
普通话:你看不顺眼么?那你打听一下我是谁?
威远话:你娃儿想杂子嘛?不切打听哈老子是哪个?
凉不说凉,要说冰浸人;
拳头不叫拳头:叫锭八er;
那里不叫那里,要说类勒;
这里不说这里,要说遮堂根er;
哪里不叫哪里,要说哪堂根er ;
不知道不叫不知道,要说清不倒;
什么不叫什么,要说轰个;
外面不叫外面,要说门签;
上面不叫上面,要说高里;
里面不叫里面,要说以头;
这样不叫这样,要说震子;
那样不叫那样,要说lang子;
故意不叫故意,要说挑深;
他们不叫他们,要说拉en;
我们不叫我们,要说五en;
你们不叫你们,要说你in;
调皮不叫调皮,要说玄。
痛不说痛,要说青痛;
爽不说爽,要说巴适;
明天不叫明天,要说门招;
今天不叫今天,要说真招;
糟糕不叫糟糕,要说涮烦;
怎么不叫怎么,要说咋子;
去不叫去,要说及;
经常不叫经常,要说昼时;
……
黑不说黑,要说去黑;
白不说白,要说讯白;
甜不说甜,要说抿甜;
苦不说苦,要说挂苦;
重不说重,要说邦重;
轻不说轻,要说捞轻;
软不说软,要说捞耙;
硬不说硬,要说梆硬;
……
小伙伴们
你看的时候有没有念出来?
这些念着顺溜
打出来却看不懂的威远话
杂糅了东南各省的方言
怎么说呢?
接着看
↓↓↓↓
“柑子”(桔子)、“桔柑儿”(桔与柑不分)
桂圆叫“龙眼”
白酒叫“烧酒”
房子叫“屋”
厢房叫“房间”
绳子叫“索子”
疯子叫“癫子”
砚台叫“墨盘”
这些都来源于粤东的客家话
威远话的“三十晚上”(除夕)
“铅”(音“沿”)
“蚕子”(蚕)
“麦麸子”(麸子)
“糠壳儿”(糠)
“稀饭”(粥)
“茅司”(厕所)
“扫把”(扫帚)
“脑壳”(头)
“颈根儿”(脖子)等
这些来源于湖南的湘方言;
“万后天”(万后日)
“鸡公”(公鸡)
“鸡婆”(母鸡)
“蚊虫”(蚊子)
“鞋子”(鞋)等
来源于江西的赣方言
“去年子”(去年)
“前年子”(前年)
“今朝”(今天)
“明朝”或“明朝天”(明天)
“煤炭”(煤)
“雁鹅”(雁)
“老鸹”(乌鸦)
“草狗”(母狗)
“墙壁”(墙)
“楼梯”(梯子)等
来源于江苏的下江官话和吴方言;
“红苕”(甘薯)
“晌午”(午饭)则与陕西话(西北官话)一样;
“扁挑”(扁担)
来源于两广的粤方言;
“泥巴”(泥)
“螃蟹”(音“海”)
“板栗”(栗子)
“夜饭”(晚饭)
“信壳子”(信封)
等又与长沙、南昌方言相同。
一些通用称谓
如“阿公”、“阿婆”
“阿爸”、“阿爷”
“阿姐”、“阿娘”
“家公”、“家婆”等
|